Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] KANSAI COLLECTION ライブゲスト出演決定! KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMERに倖田來未の出演...

Original Texts
●日時:2015年4月12日(日)OPEN13:00 START15:00 CLOSE21:00(全て予定)
●場所:京セラドーム大阪
●チケットに関するお問い合わせ キョードーインフォメーション TEL(06)7732-8888<受付時間:平日10:00~18:00>
●公式ホームページ:http://www.kansai-collection.net/
Translated by leon_0
●时间:2015年4月12日(星期日)OPEN13:00 START15:00 CLOSE21:00(全为预定)
●地点:京瓷巨蛋大阪
●票务咨询 联系共同社信息电话(06)7732-8888<营业时间:周一至周五10:00〜18:00>
●官方网站:http://www.kansai-collection.net/
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
550letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$49.5
Translation Time
16 minutes
Freelancer
leon_0 leon_0
Starter (High)
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter