Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. Our shop make purchases in Japan and sell items ...

Original Texts
お問い合わせありがとうございます。

当店は、日本で仕入れを行い、アメリカのアマゾンで販売しております。

商品の価格については、日本における仕入れ価格の状況に応じて変動しております。

この商品については、現在、日本において品薄となっており、価格が上昇しました。

何卒、ご理解を賜りますようよろしくお願いします。



Translated by yukoroch807
Thank you for your inquiry.

Our shop purchase items in Japan and sell them at Amazon.com.

As for item prices, they fluctuate depending on the purchase prices in Japan.

About the item, the price went up due to present shortage of the supply in Japan.

We would appreciate your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yukoroch807 yukoroch807
Starter
翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていたので英語を使うのには特に支障はありません。昨年の8月から11月にフェローアカデミ...