[Translation from Japanese to English ] Is that a flaw shown on the right side of the panel? Please advise me if t...

This requests contains 34 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( juntotime , eiji , wakana54 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 06 Jul 2011 at 20:58 1214 views
Time left: Finished

パネルの右に写っているのは傷ですか?
気泡や傷があれば教えてください。

Is there's a scratch on the right side of the panel in this picture?
If there are any blisters or scratches, please let me know.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime