Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] MUSIC ON! TV「倖田來未特集」 3月18日に待望のニューアルバム『WALK OF MY LIFE』をリリースする倖田來未のミュージックビデオ...
Original Texts
MUSIC ON! TV「倖田來未特集」
3月18日に待望のニューアルバム『WALK OF MY LIFE』をリリースする倖田來未のミュージックビデオ特集をオンエア!
<ON AIR>
■4月1日(水)21:00-21:30(初回放送)
■4月4日(土)18:30~(リピート放送)
【オンエア予定曲】「WALK OF MY LIFE」他
3月18日に待望のニューアルバム『WALK OF MY LIFE』をリリースする倖田來未のミュージックビデオ特集をオンエア!
<ON AIR>
■4月1日(水)21:00-21:30(初回放送)
■4月4日(土)18:30~(リピート放送)
【オンエア予定曲】「WALK OF MY LIFE」他
Translated by
erekite
MUSIC ON TV! <KUMI KODA 특집>
3월 18일에 대망의 새 앨범 'WALK OF MY LIFE'를 발매하는
KUMI KODA의 뮤직 비디오 특집 온에어!
<ON AIR>
■ 4월 1일(수) 21:00~21:30(첫 방송)
■ 4월 4일(토) 18:30~(재방송)
[온에어 예정곡] 'WALK OF MY LIFE' 외
3월 18일에 대망의 새 앨범 'WALK OF MY LIFE'를 발매하는
KUMI KODA의 뮤직 비디오 특집 온에어!
<ON AIR>
■ 4월 1일(수) 21:00~21:30(첫 방송)
■ 4월 4일(토) 18:30~(재방송)
[온에어 예정곡] 'WALK OF MY LIFE' 외
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 164letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $14.76
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。