Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] M-ON「倖田來未特集」 M-ON「倖田來未特集」 倖田來未のミュージックビデオを一挙オンエア! <放送日時> 4月1日(水) 21:00~21:30...
Original Texts
M-ON「倖田來未特集」
M-ON「倖田來未特集」
倖田來未のミュージックビデオを一挙オンエア!
<放送日時>
4月1日(水) 21:00~21:30 (初回放送)
4月4日(土) 18:30~ (リピート)
M-ON「倖田來未特集」
倖田來未のミュージックビデオを一挙オンエア!
<放送日時>
4月1日(水) 21:00~21:30 (初回放送)
4月4日(土) 18:30~ (リピート)
Translated by
erekite
M-ON <KUMI KODA 특집>
M-ON <KUMI KODA 특집>
KUMI KODA의 뮤직 비디오를 한꺼번에 온에어
<방송 일시>
4월 1일(수) 21:00~21:30 (첫 방송)
4월 4일(토) 18:30~ (재방송)
M-ON <KUMI KODA 특집>
KUMI KODA의 뮤직 비디오를 한꺼번에 온에어
<방송 일시>
4월 1일(수) 21:00~21:30 (첫 방송)
4월 4일(토) 18:30~ (재방송)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。