Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 文化放送「リッスン? ~Live 4 Life~」 3/18(水)9:00~12:00 FM yokohama「THE BREEZE」に倖田來未が出演し...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 5uay , 515151 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2015 at 14:05 1366 views
Time left: Finished

文化放送「リッスン? ~Live 4 Life~」

3/18(水)9:00~12:00
FM yokohama「THE BREEZE」に倖田來未が出演します!

■番組オフィシャルサイト
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

515151
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 09 Mar 2015 at 14:09
문화방송 '리슨? ~Live 4 Life~'

3/18(수)9:00~12:00
FM 요코하마「THE BREEZE」に고다 쿠미가 출연합니다!

■프로그램 공식 웹페이지
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※상황에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있습니다. 양해 부탁드립니다.
5uay
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 09 Mar 2015 at 14:08
문화방송 「릿슨? ~Live 4 Life~」

3/18(수)9:00~12:00
FM yokohama「THE BREEZE」 에 KUMI KODA 가 출연합니다!

■ 프로그램 공식사이트
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※ 상황에따라 방송내용이 변경될수도 있사오니 양해바랍니다.
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime