[Translation from Japanese to English ] But why does the shipment collection take until mid July to happen? The Ship...

This requests contains 116 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kotae , 88cls , akitoshi ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by tiger4256 at 22 Jun 2011 at 23:40 1471 views
Time left: Finished

しかし、なぜ集荷が7月中旬までかかるのでしょうか?
Shipping Policy には、在庫がなくても約10日で出荷すると記載されています
今後も商品を購入したいと考えていますが、在庫がない場合は、こんなにも出荷が遅れるのでしょうか?

But why does the shipment collection take until mid July to happen?
The Shipping Policy states that even without stock, shipments will be done in about 10 days.
I do want to make further purchases, but if without stock, does it always get delayed this much?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime