Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] MTV「Making The Video 倖田來未」 今年デビュー15周年を迎える倖田來未。4月からはアリーナツアー「Koda Kumi 15th An...

Original Texts
MTV「Making The Video 倖田來未」

今年デビュー15周年を迎える倖田來未。4月からはアリーナツアー「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz」を開催し、各地のファンに新たな感動を届ける。 今回MTVでは彼女のミュージックビデオ撮影現場に密着し、貴重な舞台裏を独占オンエア。
Translated by kiki7220
MTV「Making The Video KUMI KODA」

今年迎接出道15周年的KUMI KODA。由4月开始举办运动场巡演「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz」,将带给各地的歌迷们全新的感动。 此次MTV将密集跟拍她于音乐录影带的拍摄现场,并独家公开播出这珍贵的后台画面。
guaiyetta
Translated by guaiyetta
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
334letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$30.06
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter
Freelancer
guaiyetta guaiyetta
Senior
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
Contact