Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 2013 年には、初の横浜アリーナ単独公演を大成功させる。ミュージックビデオの祭典「MTV VMAJ 2014」にて“ベストR&B賞” 受賞や、ヨーロッパ...

Original Texts
2013 年には、初の横浜アリーナ単独公演を大成功させる。ミュージックビデオの祭典「MTV VMAJ 2014」にて“ベストR&B賞” 受賞や、ヨーロッパ最大の音楽授賞式「2014 MTV EMA」にて“ベスト・ジャパン・アクト” に選出など国内外で高く評価されている。
Translated by kiki7220
2013 年首次举办横滨体育馆个人公演获得许多迴响。音乐录影带祭典「MTV VMAJ 2014」中荣获“最佳R&B奖” ,并于欧洲最大规模的音乐颁奖典礼「2014 MTV EMA」中,获选为“Best Japan Act” ,得到国内外人士相当高的评价。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$12.15
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter