Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野) 以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場! 皆さんの投票のおかげで1/...
Original Texts
24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野)
以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場!
皆さんの投票のおかげで1/29(木)24:20~放送の決勝大会に進出決定しました!
その決勝大会に宇野実彩子のスタジオ生出演が決定☆
そして前回同様、番組放送時間に下記サイトにて投票受付をします!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
決勝大会で勝利すると、続編の制作も!
全3話も引き続きサイト内で閲覧可能です!
以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場!
皆さんの投票のおかげで1/29(木)24:20~放送の決勝大会に進出決定しました!
その決勝大会に宇野実彩子のスタジオ生出演が決定☆
そして前回同様、番組放送時間に下記サイトにて投票受付をします!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
決勝大会で勝利すると、続編の制作も!
全3話も引き続きサイト内で閲覧可能です!
24:20~ <아오야마 원세그 개발(青山ワンセグ開発)> (우노-宇野)
이전 방영된 우노 미사코(宇野実彩子) 출연 <쪼끄만! 초코야마군(ちいさいぜ!ちょこやまくん)>이 부활 배틀에 등장!
여러분의 투표 덕택으로 1월 29일(목) 24:20~방송의 결승 대회에 진출이 결정되었습니다!
그 결승 대회에 우노 미사코의 스튜디오 생방송 출연이 결정☆
그리고 전과 같이, 프로그램 방영 시간에 아래 사이트에서 투표 접수를 실시합니다!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
결승 대회에서 승리하면 후편도 제작할지도!
전3화도 이어서 사이트 내에서 시청 가능합니다!
이전 방영된 우노 미사코(宇野実彩子) 출연 <쪼끄만! 초코야마군(ちいさいぜ!ちょこやまくん)>이 부활 배틀에 등장!
여러분의 투표 덕택으로 1월 29일(목) 24:20~방송의 결승 대회에 진출이 결정되었습니다!
그 결승 대회에 우노 미사코의 스튜디오 생방송 출연이 결정☆
그리고 전과 같이, 프로그램 방영 시간에 아래 사이트에서 투표 접수를 실시합니다!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
결승 대회에서 승리하면 후편도 제작할지도!
전3화도 이어서 사이트 내에서 시청 가능합니다!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 225letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $20.25
- Translation Time
- 39 minutes