Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for winning the bid. The nib on the fountain pen you won is ...

Original Texts
こんにちは、落札ありがとう。今回あなたが、落札したのは、ニブがEFの万年筆でなくて、Fのものだけど、発送してしまってもいいですか?ちなみに、私はEFの万年筆はもっていませんので、間違って落札したなら取り消し&返金もできますよ。
発送していいのなら、明日発送します。よろしく。
Translated by sophia24
Hello. Thank you for winning the bid. The nib on the fountain pen you won is not EF, but F. Is it OK to ship it out to you? by the way I don't have an EF fountain pen, so if you joined the bid by mistake, you can cancel it and I will give you a refund.
If it's OK to ship it to you, I will ship it tomorrow. Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
8 minutes
Freelancer
sophia24 sophia24
Standard
初めまして、sophia24と申します。
中高時代を英語圏で過ごしたバイリンガルで、TOEIC950点/英検一級を取得しております。帰国後10年以上日本...
Contact