Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please see the attached document. What shipping fee is this invoice for? Pl...
Original Texts
添付資料をご確認ください。
この請求書は、何に対しての運賃ですか?
PO#をお知らせください。
今月の支払いは、26日を予定しています。
その為、
本日中に返信のご連絡をお待ちしております。
よろしくお願いします。
この請求書は、何に対しての運賃ですか?
PO#をお知らせください。
今月の支払いは、26日を予定しています。
その為、
本日中に返信のご連絡をお待ちしております。
よろしくお願いします。
Translated by
emi_aruru
Please check the attached document.
I'like to know what kind ob bill it is.
Could you let me know PO#?
We are planning to pay on 26th this month.
Therefore, I'd like you to reply me by the end of the day.
Thank you very much for your understanding.
I'like to know what kind ob bill it is.
Could you let me know PO#?
We are planning to pay on 26th this month.
Therefore, I'd like you to reply me by the end of the day.
Thank you very much for your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
emi_aruru
Starter