[Translation from English to Japanese ] Dont know who you talked to but apparently it wasn't Gibson. No way can you h...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( juntotime , kobuta ) .

Requested by imashin51817 at 17 Jun 2011 at 06:40 1219 views
Time left: Finished

Dont know who you talked to but apparently it wasn't Gibson. No way can you have someonegive you that idea in a later of days. It took my father and I 0 years to know what h Guitar was. So what was fake? Color? Head? Body?

誰と話されたかはわかりませんが、これは明らかにギブソンではありません。何日か経ってからそのようなことを言い出す人があなたの側に居るわけがありません。ギターの何たるかを知るまでに私の父と私はかなりの年月を費やしたのです。いったいどこが偽物だったのですか?色ですか?先端部ですか?それとも胴体部ですか?

Client

Additional info

Ebayでギブソン製のギターを購入したのですが、どうも偽物っぽいので返品、返金のお願いをしました。その返事なのですが、大意はわかるのですが細かいニュアンスまで教えていただけると助かります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime