Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Ticket] - Limited to Astalight* fan club B course members Applicati...

Original Texts
【東京】Ustream Sound Gradation – USTREAM LIVE IN TOKYO–

開催日:2015年3月26日(木)
時間:開場 18:00 / 開演 19:00 / 終演 22:00
会場:STUDIO COAST(〒136-0082 東京都江東区新木場 2-2-10)
チケット料金:3,500 円(税別/ドリンク別、オールスタンディング)
主催:Ustream Asia 株式会社 ■チケット
・Astalight* ファンクラブBコース会員限定
受付期間:2月13日(金)15:00~2月27日(金)23:55
ファンクラブサイトをご覧ください

・Yahoo!プレミアム会員先行
受付期間:2月13日(金)15:00~2月27日(金)00:00
http://passmarket.yahoo.co.jp/event/show/detail/01a4g4xaa1ud.html
Translated by aikom
【Tokyo】Ustream Sound Gradation – USTREAM LIVE IN TOKYO–

Date:Mar 26(Thu), 2015
Time:Open :18:00 Start:19:00 End:22:00
Place:STUDIO COAST(2-2-10 Shinkiba Koto-ku Tokyo)
Price:3,500 yen(Tax and drink excluded/Standing)
Hosted by:Ustream Asia Inc.
■Ticket
・Astalight* Fan club B Course member only
Period:Feb 13(fri)15:00~Feb 27(fri)23:55
Please check the fan club site

・Yahoo!premium member initial
Period:Feb 13(fri)15:00~Feb 27(fri)00:00
http://passmarket.yahoo.co.jp/event/show/detail/01a4g4xaa1ud.html

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
398letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$35.82
Translation Time
16 minutes
Freelancer
aikom aikom
Starter
現在翻訳会社で翻訳のチェッカー(日⇔英)として勤務中です。
簡単な韓国語も可能です。