Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 2/23(月) ほかラジオコメント出演! 関西エリアFMラジオ、コメント出演情報! ・FM OSAKA 「happiness!!」 日時:2/2...

Original Texts
2/23(月) ほかラジオコメント出演!


関西エリアFMラジオ、コメント出演情報!

・FM OSAKA
「happiness!!」
日時:2/23(月)11:30~13:00

「hug+」
日時:2/27(金)11:30~15:00

・α-STATION
「J-AC TOP 40」
日時:2/28(土)14:00~19:00

・FM滋賀
「charge!」
日時:3/2(月)15:00~19:00
Translated by 813keumseon
2/23(월) 기타, 라디오 멘트 출연!

간사이 지역 FM 라디오, 멘트 출연 정보!

・FM OSAKA
「happiness!!」
시일:2/23(월)11:30~13:00

「hug+」
시일:2/27(금)11:30~15:00

・α-STATION
「J-AC TOP 40」
시일:2/28(토)14:00~19:00

・FM 시가
「charge!」
시일:3/2(月)15:00~19:00

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$17.46
Translation Time
23 minutes
Freelancer
813keumseon 813keumseon
Starter
在日3世で日本語と韓国語レベルがネイティヴレベルです。日本では、英語教師、営業、通訳業務の経験があり、ㅏ韓国大手企業の日本支社で技術通訳、翻訳業務の経歴あ...