Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 2/23(月)~26(木)「Z-POP STREET」出演 4夜連続出演! ZIP-FM「Z-POP STREET」 日時:2/23(月)~26(...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pscaqua , sachiko44 ) and was completed in -1 hours 59 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Feb 2015 at 17:53 1553 views
Time left: Finished

2/23(月)~26(木)「Z-POP STREET」出演

4夜連続出演!

ZIP-FM「Z-POP STREET」
日時:2/23(月)~26(木) 深夜26:30~26:40

http://zip-fm.co.jp/program/z_pop_street/

[deleted user]
Rating 61
Translation / Korean
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:52
2월 23일(월)~26일(목) <Z-POP STREET>출연

4일 밤 연속 출연!

ZIP-FM <Z-POP STREET>
일시 : 2월 23일(월) ~26일(목) 심야 26:30~26:40 (2시 30분~2시 40분)

http://zip-fm.co.jp/program/z_pop_street/
sachiko44
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:52
2/23(월)~26(목)「Z-POP STREET」출연

4야연속출연!

ZIP-FM「Z-POP STREET」
일시:2/23(월)~26(목) 심야26:30~26:40

http://zip-fm.co.jp/program/z_pop_street/
nakagawasyota likes this translation
pscaqua
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:53
2/23(월)~26(목) 'Z-POP STREET'출연

4일 밤 연속 출연!

ZIP-FM 'Z-POP STREET'
일시:2/23(월)~26(목) 심야 26:30~26:40

http://zip-fm.co.jp/program/z_pop_street/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime