Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We apologize for the inconvenience we have caused you regarding our misunders...

Original Texts
在庫の行き違いの件でご迷惑をおかけしております。
お忙しい中のご連絡申し訳ございません。
代替品ご覧になっていかがでしょうか?
一旦お金をお預かりしておりますのでお客様の希望であればすぐ返金、キャンセル対応させていただきます。
お客様のお考えをお聞かせ下さい。

Translated by allita1979
We apologize for the inconvenience we have caused you regarding our misunderstanding about the stock.
We are sorry to make you contact us while you are busy.
We would like to know your opinion about the replacement product.
Since we have already charged for the product, it is also possible to cancel the order and refund the amount paid, if you wish.
Please let me know how you like this matter to be settled.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
20 minutes
Freelancer
allita1979 allita1979
Starter