Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] You agree to submit low price, why pay this goal, here you had a good price ...

Original Texts

You agree to submit low price, why pay this goal, here you had a good price with too much, not made good business in my purchase, you have several stores on ebay, this is not the only, I can always accept a small refund and my opinion can be changed.

You can also email to ebay, I also have many accounts and friends here on ebay, you would enter in combat, luck.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
あなたは低い値段を提示することに同意します。どうしてこの値段を払わなければいけないのですか?あなたは良い値段でたくさん持っていて、私の購入は良い取引ではありませんでした。あなたはeBayに幾つも店を持っていて、これが唯一ではありません。少額の返金をもらえれば、私の意見も変わるかも知れません。

eBayにメールしても構いません。私も幾つもアカウントがありますし、味方もeBayにいますので、戦争になりますよ。幸運を。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
362letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.145
Translation Time
about 1 hour