Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Please send me an authorization form for the order I placed the other...

Original Texts
こんにちは。
先日連絡した注文分の承認書をお送りください。
また、今後も注文を確認していただいたら、承認書を送付していただくよう
お願いします。
また、ファックスを何度か送信しているのですが、
エラーになってしまい、送信できません。
ファックス番号は1234で合っていますか。

Translated by a_ayumi
Hello
Would you send the authorization document for my order that I placed before?
Please make sure send it after your confirming orders in the future.
I tried to fax several times, but an error occured and I can't fax yet.
Is the fax number 1234 correct?


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
10 minutes
Freelancer
a_ayumi a_ayumi
Starter