Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] "とても楽しい時間を過ごす事が出来ました。 参加者全員大満足でした。 富津愈さんの大ファンになりました。 機会があったら是非また参加したいです。"
Original Texts
"とても楽しい時間を過ごす事が出来ました。
参加者全員大満足でした。
富津愈さんの大ファンになりました。
機会があったら是非また参加したいです。"
参加者全員大満足でした。
富津愈さんの大ファンになりました。
機会があったら是非また参加したいです。"
Translated by
kj4translation
We had so much fun. All of us were very happy. We became a big fan of Tomitsuyu san.
If we have a chance, we'd like to do this again.
If we have a chance, we'd like to do this again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $1.575
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kj4translation
Starter