[Translation from Japanese to French ] こんにちは、 この度は美しい品を落札できてうれしいです。 送料が少し高い気がするのですが、商品はかなり重いですか? よろしかったら発送方法と商品の重さ、保...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( urihamnooy , beatitudo ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by nobu at 22 Dec 2014 at 15:27 2384 views
Time left: Finished

こんにちは、
この度は美しい品を落札できてうれしいです。
送料が少し高い気がするのですが、商品はかなり重いですか?
よろしかったら発送方法と商品の重さ、保険付きかどうかを知らせていただきたいです。
どうぞよろしくお願いします。

Bonjour. Je suis heureux de prendre une article beau à l'entreprise.
Je pense que le prix de livraison est tres haut. L'article est assez lourd?
Si vous voulez, Je veux savoir le moyen de livraison et le poids d'article, qu'il y ait l'assurance.
Merci.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime