Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Thai ] xxx is the first ferris wheel which was built on top of the building in Sappo...

Original Texts
xxx is the first ferris wheel which was built on top of the building in Sapporo.
You can see great view from gondola.
It takes about 10 minutes to round. 4 people can ride.
1 person
2 persons
3 persons
4 persons
3 years of age or less:Free
TEL ooo-xxx-ooo
Italian restaurant
Enjoy fresh seafood, grill, with original italian dishes.
Beer hall and Mexican dining
Mixed Mexican, Tex-Mex and Italian cuisine
50 kinds of drinks
Amusement
Bowling,darts,billiards
THE GOLF BAR 
Golf simulation& darts
Enjoy with drinks and meals
Lock-up style Restaurant
Lunch
Dinner
Arcade games
Token games 11:00-24:00
Hot Yoga Studio Internet Café
Over 80 PCs, over 50 thousand comic books,
55 rooms (include party rooms
87 food menu and 143 drinks
Italian and Spanish style Bar
Maximum 200 persons
Cosplay studio
Cosplay Wig Shop
Original Wig
You can try wigs on!
Sports cards& Trading cards shop
Dolls, Plastic modes
Lounge Bar & Café
Bikini waxing 
Comic books, toys, anime, TV games
Hair salon
Flower Shop
Power stone shop
Repair iPhone
Repair iPhone, Mobile phone cover,
Secondhand Shop
Pizza
All Drinks 500 JPY
Duty Free Shop
Electrical appliances, Jewelry
Bar
Japanese cuisine
Restaurant
Japanese style BBQ
Japanese style IZAKAYA
Sushi-go-round
Ramen
Seafood
Translated by superstar331
xxx เป็นชิงช้าสวรรค์แห่งแรกที่สร้างบนยอดอาคารในเมืองซัปโปโร
คุณสามารถชมวิวงดงามได้จากบนนั้น
ใช้เวลาประมาณ 10 นาทีต่อรอบ นั่งได้ 4 ท่าน
1 ท่าน
2 ท่าน
3 ท่าน
4 ท่าน
อายุต่ำกว่า 3 ปี: ฟรี
โทร 000-xxx-000
ร้านอาหารอิตาเลี่ยน
เพลิดเพลินไปกับอาหารทะเลสด ๆ อาหารปิ้งย่าง และอาหารอิตาเลียนดั้งเดิม
อาหารเม็กซิกันและเบียร์สด
อาหารเม็กซิกันแบบใหม่ แบบเท็กซัสและอาหารอิตาเลียน
เครื่องดื่ม 50 ชนิด
เครื่องเล่น
โบว์ลิ่ง ปาลูกดอก บิลเลียด
เดอะกอล์ฟบาร์
กอล์ฟสติมูเลเตอร์และปาลูกดอก
อิ่มอร่อยกับเครื่องดื่มและอาหารนานาชนิด
ร้านอาหารสไตล์สยองขวัญ
อาหารกลางวัน
อาหารค่ำ
เกมส์อาเขต
เกมส์โทเคน 11:00-24:00
ห้องโยคะร้อน



อินเตอร์เน็ต ค่าเฟ่
มีมากกว่า 80 ชิ้น มีหนังสือการ์ตูนมากกว่า 5 หมื่นเล่ม
55 ห้อง (รวมห้องจัดเลี้ยง
อาหาร 87 รายการและเครื่องดื่ม 40 ชนิด
บาร์สไตล์อิตาเลี่ยนและสเปน
จุได้ถึง 200 ท่าน
สตูดิโอคอสเพลย์
ร้านวิกผมคอสเพลย์
วิกผม
คุณสามารถทดลองสวมวิกได้!
ร้านขายการ์ดกีฬาและการ์ดสะสม
ตุ๊กตา พลาสติกโมเดล
บาร์และคาเฟ่
บิกินี่แว๊กซ์
หนังสือการ์ตูน ของเล่น แอนนิเมะ ทีวีเกมส์
ร้านทำผม
ร้านดอกไม้
ร้านอัญมณี
ร้านซ่อมไอโฟน
ร้านซ่อมไอโฟนและขายเคสโทรศัพท์
ร้านขายของมือสอง
พิซซ่า
เครื่องดื่มทุกชนิด 500 เยน
ร้านปลอดภาษี
เครื่องใช้ไฟฟ้า เครื่องประดับ
บาร์
อาหารญี่ปุ่น
ร้านอาหาร
บาร์บีคิวสไตล์ญี่ปุ่น
บาร์สไตล์ญี่ปุ่น
ซูชิสายพาน
ราเมน
อาหารทะเล

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1194letters
Translation Language
English → Thai
Translation Fee
$26.865
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
superstar331 superstar331
Senior
I have worked for many ministries and organization for many years. I can tra...