[Translation from Japanese to English ] Dear, sir. Now it has been displayed at the salon and bar where allows to ...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( a_ayumi , 515151 ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by graces-oba at 11 Dec 2014 at 16:48 699 views
Time left: Finished

ご無沙汰しております。
現在00の会員のみはいれる別室サロンとバーにて2週間展示されています
00との交渉が、これから始まります。
まだ特に、宣伝しているわけではないですが。売れ始めています

それに伴いお願いがあります
前回もお願いしましたが
早急に新しいドライバーセットの紙箱が欲しいです。

さらに別の百貨店からのオファーも来ていますので
順次報告します

注文可能な最新のドレスとアクセサリーのオーダー表を頂けませんか。
それと契約書の作成はして頂けてますでしょうか

It has been some time since I last wrote.
The items have been displayed at a separate salon room and a bar, where only 00's clubmembers can enter, for two weeks.
Negotiation with 00 is about to start.
The items begin to sell well, although I haven't promoted them yet.

Along with the situation, I would like to ask you a favor.
As I requested before, I'd like to have paper boxes for new driver set as quickly as possible.

I've got an offer from another department store. I'll let you know the progress occasionally.

I'd appreciated it if you would give me order sheets for latest dresses and accessories that I can order.
Additionally, are you in the process of making contract?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime