Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I ordered five pieces of this Rug for Order #:25, but only one has been arriv...
Original Texts
Order #: 25 でこのRugを5枚注文したましたが、1枚しか届きませんでした。
よってOrder #: 73で同じRugを4枚を再注文しました。
ベンダーに状況を説明して12月15日までにラグ4枚が到着するように手配して下さい。
そして、Order #: 25で届かなかったラグ4枚分の商品代金を返金して下さい。
もしも、私の状況を理解してOrder #: 25で未到着分のラグ4枚を
早急に発送することが可能な場合は、Order #: 73はキャンセルして下さい。
よってOrder #: 73で同じRugを4枚を再注文しました。
ベンダーに状況を説明して12月15日までにラグ4枚が到着するように手配して下さい。
そして、Order #: 25で届かなかったラグ4枚分の商品代金を返金して下さい。
もしも、私の状況を理解してOrder #: 25で未到着分のラグ4枚を
早急に発送することが可能な場合は、Order #: 73はキャンセルして下さい。
Translated by
a_ayumi
I ordered five pieces of this Rug for Order #:25, but only one has been arrived.
So, I reordered four pieces of the same Rug for Order #:73.
Please explain to your vender what is going on, and make arrangements for me to receive the four pieces of this Rug by 15th Dec,
And refund the price of the four rugs that I couldn't receive for Order#:25
If you understand my situation and you can ship the four pieces of rug that I couldn't get for Order#:25, please cancel Order#: 73.
So, I reordered four pieces of the same Rug for Order #:73.
Please explain to your vender what is going on, and make arrangements for me to receive the four pieces of this Rug by 15th Dec,
And refund the price of the four rugs that I couldn't receive for Order#:25
If you understand my situation and you can ship the four pieces of rug that I couldn't get for Order#:25, please cancel Order#: 73.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 457letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $41.13
- Translation Time
- 25 minutes