Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Selling this for my mom- absolutely genuine or money back. Great Bottega Ven...
Original Texts
Selling this for my mom- absolutely genuine or money back. Great Bottega Veneta bag- i believe it's microfiber (with signature leather straps & matte silver hardware) minimal wear- she did not wear this often (measures without straps 12 3/4" x 9" x 1 3/4").
Translated by
atsupu
母親に代わり販売させていただきます。完全なる本物であり、そうでなけば返金いたします。素晴らしいボッテガ・ヴェネタのバッグです。マイクロファイバー素材であると思います。ブランド名の入ったレザーストラップにマットシルバーの金具が付いています。母親はほとんど使用していませんでした。(ストラップのない状態で寸法は32㎝×23㎝×4.4㎝です)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 262letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.895
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
atsupu
Starter