Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding 「A」, its equipment number is「NN」 which means this equipment was pre...

This requests contains 120 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , eiji , massimori ) and was completed in 9 hours 31 minutes .

Requested by takashi at 03 Jun 2011 at 17:22 1150 views
Time left: Finished

「A」についてですが、この装置の番号を見ると「NN」となっており、
つまり、台湾工場で準備された装置であることがわかります。
ですので、台湾サイドで準備して、H社へ供給をお願い致します。
既に実績があるリピートの装置ですし、その方がスムーズです。

Concerning the equipment “A”, its number indicates “NN", therefore it was prepared in Taiwan.
So please supply "A" , prepared in Taiwan, to H.
It’s smoother because of the achieved results and repeat orders of “A”.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime