Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 三浦大知 雑誌掲載情報 12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIM...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( meilan , nami_shu , koukakei ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Nov 2014 at 13:14 1593 views
Time left: Finished

三浦大知 雑誌掲載情報

12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」のインタビュー掲載が決定!

11/22(土)発売 JUNON
11/27(木)発売 月刊EXILE
11/27(木)発売 Dance SQUARE
12/8(月)発売 OUT of MUSIC

三浦大知 杂志刊登信息

12/3(周三)发布的新单曲「By touching only ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」的采访刊登决定!

11/22(周六)销售 JUNON
11/27(周四)销售 月刊EXILE
11/27(周四)销售 Dance SQUARE
12/8(周一)销售 OUT of MUSIC

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime