Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/10(月)仙台公演 当日券のご案内 「URATA NAOYA LI...

Original Texts
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/10(月)仙台公演 当日券のご案内

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

11/10(月) 仙台公演 当日券販売決定!
若干枚数ですので、お早めにお求めください!

販売場所:仙台Rensa 当日券売場
販売時間:11/10(月) 17:00~ 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 ツアー日程・チケット購入はこちら↓

◆チケットぴあ
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA

◆yahooチケット
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
[deleted user]
Translated by [deleted user]
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/10(周1)仙台演唱会 当天门票信息

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

11/10(周1) 仙台演唱会 决定出售当天入场券!
剩余的门票已经不多了、所以请抓紧时间购买!

出售地点:仙台Rensa 当天入场券售票处
出售时间:11/10(周1) 17:00~
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 巡回演出日程和门票购买请看下方↓

◆门票比亚
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA

◆雅虎门票
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
350letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$31.5
Translation Time
24 minutes