Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Apologies for my belated message. Engraving characters on the item is poss...

Original Texts
メッセージ遅くなってすみません。

商品に文字を入れることは可能ですが、
アルファベットのみ可能の様です。
申し訳ないがあなたの国の文字は入れることはできません。

どうしますか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I'm sorry for the late response.

It is possible to put letters onto the items but only alphabets.
I'm afraid we can not put your country's letters.

What wiuld you do?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
84letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.56
Translation Time
9 minutes