Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I trust you and I'm not upset with you. I'd just like to cancel my order beca...

This requests contains 101 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( jetrans ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by nissy at 02 Jun 2011 at 09:09 1450 views
Time left: Finished

私はあなたを信じていますし、憤慨してもいません。ただ私の予定していた予算よりオーバーしているから、キャンセルしたいだけです。あなたの対応に問題はありませんが、落札をキャンセルして、返金して欲しいのです。

I trust you and I'm not upset with you. I'd just like to cancel my order because I've found it's over my budget. I have no complaints against your reponse. I'd just like to cancel my bid and I'd like to get a refund on it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime