Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Unfortunately we will not ship this item internationally. We apologize for ...

This requests contains 185 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( bsavas , ozeyuta , sakurako89 ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by kitaaki at 01 Jun 2011 at 00:34 3261 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Unfortunately we will not ship this item internationally.
We apologize for any inconvenience this may cause.
Please feel free to contact me with any questions you may
have in the future.

sakurako89
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 01 Jun 2011 at 00:44
残念ながらこちらのお品物は海外発送しておりません。
ご不便おかけして申し訳ございません。
また何かご質問ございましたら、遠慮なくどうぞ。
ozeyuta
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 01 Jun 2011 at 01:01
あいにくこの商品は海外発送いたしません。
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます。
いつかまたなにか疑問がございましたら遠慮なさらずご連絡ください。
bsavas
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 01 Jun 2011 at 00:36
残念ながらこの商品は海外に発送できません.
ご迷惑をおかけし大変申し訳ありません.
今後何かご不明な点がありましたらご遠慮なくご連絡ください.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime