Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If you push the Enter key in the column of replying and then the line is chan...

Original Texts
返信欄でEnterキーを打つと改行してしまうのは良くないと思います。投稿がし難いです。
また全体的にデザイン・レイアウトが綺麗じゃない気がします。ユーザー名の表示位置や削除ボタンの大きさに統一性がありません。
あとYouTubeなどの動画も投稿できると良いですね。

ただ全体的に素晴らしいと思います。PHPのSocial Scriptをぜひ参考にして欲しいですね。
Translated by conniechappell
I don't think it's a good idea that it starts a new line each time I press the enter key. It's hard to post.
Also, I think the design and layout are not well designed. The position of user name and the size of delete button are not unified.
I wish I could post videos like YouTube, as well.

However, I must say that it is excellent overall. I would like you to refer Social Script from PHP.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
179letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.11
Translation Time
29 minutes
Freelancer
conniechappell conniechappell
Starter