Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] Guten Tag! Die Kamera ist gut angekommen. Sie hatten mir eine ZR800 statt der...

Original Texts
Guten Tag! Die Kamera ist gut angekommen. Sie hatten mir eine ZR800 statt der gelieferten ZR700 angeboten. Ich hatte dieses Angebot angenommen. Nun bekomme ich doch eine ZR700. Inzwischen habe ich eine weitere Kamera ZR800 bei Ihnen bestellt. Da ich gerne 2 gleiche Kameras haben möchte, würde ich die ZR700 gerne in eine ZR800 umtauschen. Bitte teilen Sie mir mit, wie ein solcher Umtausch möglich wäre. Vielen Dank und freundlichen Gruß, Hildegard Frank-Rubien
[deleted user]
Translated by [deleted user]
こんにちは!カメラが届きました。あなたは生産済みのZR700ではなく、ZR800を売り出されました。私はこの売り出しに応じました。しかし、ZR700が届きました。その間に、私はもう一つZR800を注文しました。二つ同じタイプのカメラが欲しいので、ZR700とZR800を交換していただければと思います。そのような交換が可能かどうか、お知らせください。どうぞよろしくお願いいたします。ヒルデガルト・フランク=ルビエン

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
462letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$10.395
Translation Time
32 minutes