Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] HELLO, RIGHT NOW FOR YOUR CONSIDERATION WE HAVE A GREAT CLASSIC TO SHOW YOU. ...

This requests contains 639 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozeyuta , kaokfdosjfi , cocoa ) and was completed in 5 hours 37 minutes .

Requested by hothecuong at 27 May 2011 at 15:23 2152 views
Time left: Finished

HELLO, RIGHT NOW FOR YOUR CONSIDERATION WE HAVE A GREAT CLASSIC TO SHOW YOU. A VINTAGE 1973 ABU AMBASSADEUR 5500C FIRST YEAR PRODUCTION, BIG "A" MODEL. THIS IS A USED REEL THAT SHOWS FAIRLY MINOR WARE IN THE FORM OF LIGHT SCUFF ON THE TOP OF THE RIMS AND SOME SCRATCHES ON THE FACEPLATE. THE HANDLE ALSO HAS SCRATCHES AROUND THE HANDLE NUT. ALL THE CHROME IS EXCELLENT WITH NO PITTING. WHAT YOU WILL LOVE ABOUT THIS REEL IS THE WAY IT OPERATES. FLAWLESS! INCREDIBLY SMOOTH AND POWERFUL RETRIEVE. TREMENDOUS SPOOL SPIN AND A GREAT DRAG WITH AUDIBLE CLICK. FOOT NUMBER 730401. PLEASE E-MAIL YOUR QUESTIONS. THANK YOU AND GOOD LUCK BIDDING. 

こんにちは。さて、あなたにすばらしい名品をご覧にいれましょう。1973年製ヴィンテージ、アブの初期アンバサダー5500C、Big A モデルです。リム上部のわずかな磨耗とカバーの多少のかすり傷のため、いくぶん格落ちの商品となるユーズドリールです。ハンドルナットの周りにもかすり傷があります。表面のクローム仕上げはへこみ一つなく申し分ない状態です。このリールを操作すればその使い心地にうっとりされることでしょう。完璧です!信じられないほどスムースでパワフルなリトリーブ。ものすごいスプールの回転と「カチッ」っと聞き取れる音とともに機能するすばらしいドラグ。フットナンバーは730401です。疑問があればEメールでお問い合わせください。ご覧いただきありがとうございます。グッド・ラック!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime