Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Ahh.... as expected there is a injury this time, a minor one though.. With...

Original Texts
あ~あ、今回はさすがにキズがついちゃったね ちょびっとだけど・・


ここまでの強度があれば○○は明らかに必要ないですね。
通常使用ではキズなんてまず付かないよ。
さあ、○○を液晶画面から剥がして窓から放り投げよう!
Translated by chunmeng
Ahh.... as expected there is a injury this time, a minor one though..

With this amount of intensity, it is very clear that OO is not needed.
If it is for normal use, there were not be any injuries in the first place.
Well then, let's peel off OO from the LCD screen and throw it out of the window.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
11 minutes
Freelancer
chunmeng chunmeng
Starter (High)