Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is no close button on the screen which pops up. I also think that it w...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( conniechappell ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by aksldkfjsdfslasdf at 26 Oct 2014 at 04:41 2482 views
Time left: Finished

ポップアップで表示されるウィンドウの閉じるボタンが表示されていません。
あと私もチャットはもっと複数の人間でできると良いと思います。その他、Twitterでログインする機能とiTunesと連動する機能を検討してください。

There is no close button on the screen which pops up.
I also think that it would be better if we can chat with more people at the same time. Please think about a function which is to log in with Twitter and a function which is to connect with iTune.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime