Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「音楽ノチカラ」 10/22(水)26:04〜26:54 ytv「音楽ノチカラ」 ※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( li_yi_ting , kuanghanlay , keliaa ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Oct 2014 at 16:15 1640 views
Time left: Finished

「音楽ノチカラ」

10/22(水)26:04〜26:54
ytv「音楽ノチカラ」
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

kuanghanlay
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:24
「音樂NOCHIKARA」
10/22(三)凌晨2:04〜2:54
ytv「音楽NOCHIKARA」
※有可能因故更動節目內容,請海涵。
nakagawasyota likes this translation
keliaa
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:23
「音樂力量」
10/22 (三)26:04~26:54
ytv 「音樂力量」
※如有特殊情況,播放內容可能會稍作變更,敬請見諒。
li_yi_ting
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Oct 2014 at 16:27
「音楽的力量」
10/22(水)01:04~01:54
ytv「音楽的力量」

※根據場合不同,有可能會變更播放的內容。請事先見諒。
li_yi_ting
li_yi_ting- about 10 years ago
10/22(水)02:04~02:54

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime