Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 伊藤千晃プロデュース「Charming Kiss」コスメラインに限定商品発売決定! CKコスメライン発売を記念して、 伊藤千晃、初のソロオリジナル楽曲「...

Original Texts
伊藤千晃プロデュース「Charming Kiss」コスメラインに限定商品発売決定!

CKコスメライン発売を記念して、
伊藤千晃、初のソロオリジナル楽曲「Charming Kiss」を制作!

この楽曲は、
先日発表した伊藤千晃の声から作ったボーカロイド「Chika」とのデュエット曲!
Chikaと伊藤千晃の声が掛け合いになっています! この楽曲をミュージックカードにし、コスメラインに付けて発売!
ミュージックカードは全4種類!!初回限定発売です!

お楽しみに!

詳しくはこちら↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/music_card/
Translated by kuanghanlay
由伊藤千晃開發的腮紅「Charming Kiss」將限定發售!

為記念CK腮紅,伊藤千晃製作了首支個人原創單曲「Charming Kiss」!

這首單曲是日前發表、伊藤千晃人音合成「Chika」的二重唱曲!
Chika會與伊藤千晃合聲重唱。
單曲以音樂卡的方式隨產品附贈開賣!
音樂卡共4種!! 只有初版產品才有!

敬請期待!

詳請見以下網址詳↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/music_card/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
273letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$24.57
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
kuanghanlay kuanghanlay
Standard