Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are currently awaiting shipment to restock the product you have inquired a...

Original Texts
お問い合わせ頂きました商品は、現在、在庫補充の為輸送中です。

ですので、残念ながら購入可能な状態になるまでには、少なくとも1週間以上はかかるかと存じます。

もしご希望であれば、日本からの直送も可能です!
しかし、明日までに7個すべてをご用意することは難しく、10/7以降に発送予定となります。
更に、日本からの直送となりますと、送料が発生致します。
(送料は発送先の国と発送方法によって異なりますので、あなたがお住まいの国を教えて下さい。)

ご確認よろしくお願いいたします。
Translated by chiba
The product you asked about is currently in the process of being restocked.

I'm really sorry about the trouble but it could take more than one week until you will be able to buy it.

If you want we can deliver it directly from Japan!
But it will be difficult to prepare 7 pieces until tomorrow so please allow until October 7th for them to be shipped.
Furthermore if we ship them directly from Japan extra shipping costs will arise.
(As the shipping costs depend on the shipping address and method please send me the shipping address)

Thank you very much for your patience and understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
12 minutes
Freelancer
chiba chiba
Standard