[Translation from English to Japanese ] I can't say for sure if the coins are from FIFA or if they are replicas of th...

This requests contains 541 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sususu , kanako762 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakamura at 02 Oct 2014 at 21:49 1038 views
Time left: Finished

I can't say for sure if the coins are from FIFA or if they are replicas of the originals since I get them from an indirect source. But as far as I know the coins given to the international referees look identical or are very similar to the ones you have ordered from me in terms of size, colour, and design. I apologize that I don't have a concrete answer for you, but if you are unhappy with the coins for whatever reason, you can always send them back to me for a full refund. My customers' satisfaction is always the top priority for me.

直接入手するわけではありませんのでコインがFIFAのものかオリジナルのレプリカかははっきりわかりません。私の知る限り、国際審判員に与えられるコインとあなたがご注文なさったコインはサイズ、色、デザインとも全く同じかほぼ同等です。具体的な回答で申し訳ありませんが、コインがお気に召されなければご返品くだされば全額返金いたします。お客様の満足度が何より大切ですから。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime