Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!! ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、 “A...
Original Texts
「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!!
ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、
“AAA×ナムコ「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」”が
9月13日より開催されます!!
体験型リアル謎解きイベントとは、
参加者のみなさん1人1人がプレイヤーとなって、
謎を解き明して、隠れている手がかりを見つけ、
課されたミッションのクリアを目指すものです。
ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、
“AAA×ナムコ「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」”が
9月13日より開催されます!!
体験型リアル謎解きイベントとは、
参加者のみなさん1人1人がプレイヤーとなって、
謎を解き明して、隠れている手がかりを見つけ、
課されたミッションのクリアを目指すものです。
Translated by
y_yan0127
“AAA体验型现实解谜活动~消极气体的解放」活动召开!
现场和Avex组联合的“AAA×namco“AAA体验型现实解谜活动~消极气体中解放~」”活动首次在9月13日举办!!
现实解谜活动内容:各位参加者以每人为单位化身成玩家,根据隐藏的线索,找到谜题的答案,实行任务从而完成目标。
现场和Avex组联合的“AAA×namco“AAA体验型现实解谜活动~消极气体中解放~」”活动首次在9月13日举办!!
现实解谜活动内容:各位参加者以每人为单位化身成玩家,根据隐藏的线索,找到谜题的答案,实行任务从而完成目标。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1082letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $97.38
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
y_yan0127
Standard
Freelancer
invertedphase
Standard
Freelancer
rifortune
Starter