Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Alibaba Buys 15% Stake in Hotel Tech Service Shiji to Strengthen Forays into ...

Original Texts
Alibaba Buys 15% Stake in Hotel Tech Service Shiji to Strengthen Forays into Online Travel Market

Alibaba Group, the Chinese Internet giant that just closed a record-breaking US$25 billion IPO, has invested 2.81 billion yuan (around US$ 459 million) in Chinese hospitality information provider Beijing Shiji Information Technology Co., Ltd. via its online marketplace Taobao.

After the deal, Alibaba will hold a 15% stake and one position in board of directors in the latter.
Translated by yyokoba
Alibabaがオンライントラベル市場進出のてこ入れとしてホテルテクノロジーサービスのShiji株の15%を取得

史上最大の250億米ドルのIPOを終えたばかりの巨大中国インターネット企業Alibabaは、自社のオンラインマーケットプレイスTaobao経由で、中国ホスピタリティー情報プロバイダーBeijing Shiji Information Technology Co., Ltd.に28億1千万元(約4億5900万米ドル)の投資を行った。

その結果Alibabaは15%の株と取締役会のポストを一つ手に入れることになる。
mars16
Translated by mars16
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1449letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$32.61
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語
Freelancer
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
Contact