Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Question on shipping. So it's $10 for the first item, then $3.50 for the addi...

Original Texts
Question on shipping. So it's $10 for the first item, then $3.50 for the additional item. So if I were to order 2 items, it would $13.50 to ship two items not just $3.50?
Is there any way I could get a deal on shipping for buying multiples?
Translated by 3_yumie7
発送に関する質問です。最初の商品は10ドルで、追加商品については3.5ドルとということですね。それでは、2個注文した場合には2個を発送するのに、3.5ドルだけではなくて13.5ドルになるのでしょうか。複数個購入する場合の発送で、安くなる方法はないでしょうか。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.4
Translation Time
4 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact