Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定! ■AAA 與真司郎トークショー 京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭 ...

Original Texts
10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定!

■AAA 與真司郎トークショー
京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭

【日程】10月26日(日)

【会場】京都華頂大学・華頂短期大学 学内大講堂 (京都市東山区林下町3-456)

【開場/開演】11:00/12:00

【料 金】一般¥1,000(税込/全席指定)
Translated by 54340032088
10/26(日) AAA與真司郎決定出演「京都華頂大學・華頂短期大學 華頂祭」!

■AAA 與真司郎脫口秀
京都華頂大學・華頂短期大學 華頂祭

【時間】10月26日(日)

【地點】京都華頂大學・華頂短期大學 校園内的大講堂 (京都市東山區林下町3-456)

【開場/開演】11:00/12:00

【票價】一般售票1,000日幣 (含稅/一律為指定座位)
cindylai
Translated by cindylai
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
378letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$34.02
Translation Time
14 minutes
Freelancer
54340032088 54340032088
Starter
今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。
ここで自分の言語能力をもっと進みたいと思います。ですから、どうかご指導よろしくお願いします。
Freelancer
cindylai cindylai
Starter