Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This product is not mine. When I looked at the product’s shipping label, it ...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jesse-oka , nippo ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Sep 2014 at 14:21 4996 views
Time left: Finished

この商品は私のものではありません。
商品の発送ラベルをみたらSte52-034となっていました。
私はSte052-304です。
これはそちらのミスですので
商品画像をチェックするのにかかった費用の2ドルを返金してください。
宜しくお願い致します。

This item is not mine.
Because its shipment label is Ste52-034, mine is Ste052-304.
This is your mistake, so please repay $2 which I paid for checking the product image.

Best regards.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime