Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] • Review the price management system →The program with error has been id...

Original Texts


・プライス管理システムの見直し。
→現状問題のあるプログラムは発見されており、修正をしている段階です。
・上記プログラムエラーが改善され、現状の在庫分の価格の見直しがされるまで、新規商品の登録につきましてはすべてストップ致します。
・新規にCSVファイルのアップロードを行う際に、実際にアップロードされたデータと該当商品の規定価格に齟齬がないかどうかのエラーチェックのルーチン化。
→今後総合的なデータ管理をする専任の人員を雇用し効率化を図る予定です。
Translated by spdr


• Review the price management system
→The program with error has been identified now, and it is under correction process.
• The listing (uploading) of new items are all halted until above mentioned program error and reviewing of prices we have now in inventory will be completed.
• We will set up the routine error check system to inspect the variance between the prices of actually uploaded items and the specified item prices when a new CSV file is uploaded.
→ We will hire dedicated staff for the total data management to improve effectiveness.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.98
Translation Time
26 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter