Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. Understood. If you issue a 200 dollar refund t...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , nashinya , lebron_2014 , alstomoko , spdr ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ken1981 at 03 Sep 2014 at 16:10 2424 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
わかりました。
PAYPALアカウントへ200ドルご返金いただけましたら、良い評価 (positive feedback)と 5つ星をつけさせていただきます。
ご返金手続きお願いいたします。

ご返金の確認ができました。
ありがとうございました。
ご評価の確認をお願いいたします。

Thank you for contacting us.
Understood.
If you issue a 200 dollar refund to the PAYPAL account, then I will give a positive feedback of 5 stars.
Please proceed on issuing the refund.

We have confirmed the refund.
Thank you very much.
Please confirm the evaluation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime