Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Super Soniko, the mascot who has gripped the hearts of otaku across Japan. Wi...
Original Texts
日本のオタクたちの心をとらえて離さないすーぱーそに子。彼女は、ポスト初音ミクとしてその名を歴史に刻めるか?知らないではすまされない(かもしれない)すーぱーそに子の全貌を紹介!
Translated by
antimony_sb7
Super Soniko, the mascot who has gripped the hearts of otaku across Japan. Will she go down in history as the biggest idol post-Hatsune Miku? Here we introduce the full story on Super Soniko, the new name on (mostly) everyone's lips!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
antimony_sb7
Standard