Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the sample. Leather sculpture is wonderful too. Both R-5050 An...

Original Texts
サンプル受け取りました。
レザー彫刻も素晴らしいですね。
R-5050のAnodized ClearとNatural Aluminumの見た目が同じ色に見えました。
これらは同じ色だったのでしょうか?
私は日本のwebサイト構築に向けて準備を進めていますので、引き続きアドバイスとpromotion materialsの提供をお願いします。質問事項をまとめておきますので、近いうちにskypeミーティングして頂けると嬉しいです。
通訳のtoshiの予定も確認しておきます。
Translated by ozsamurai_69
I have received the sample.
The sculpted leather is wonderful.
The R-5050 Anodized Clear and the Natural Aluminum look the same color.
Were they the same color?
I am still preparing the web site for Japan, so I look forward to continued advice and promotional material please.
I will gather some questions for you, and would be happy if we could do a Skype meeting soon.
I will confirm if Toshi can act as a translator.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
10 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...