Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Mr Steven Hello. I sent it through the post on August 4th, have the goo...
Original Texts
Steven様
こんにちは。
8月4日に郵便で発送しておりますが、まだ商品が届いていないでしょうか?
ポストに入っている可能性もあります。
ポストにも無い場合はもう一度連絡をいただけるでしょうか。
新しい物を改めて発送させていただきます。
よろしくお願いします。
こんにちは。
8月4日に郵便で発送しておりますが、まだ商品が届いていないでしょうか?
ポストに入っている可能性もあります。
ポストにも無い場合はもう一度連絡をいただけるでしょうか。
新しい物を改めて発送させていただきます。
よろしくお願いします。
Translated by
ozsamurai_69
To Steven
Hello
I have sen the item on the 4th August, has it not yet arrived?
There is a possibility it in the post box.
If it is not in the post box then please contact me again.
I will send you another item
Thank you.
Hello
I have sen the item on the 4th August, has it not yet arrived?
There is a possibility it in the post box.
If it is not in the post box then please contact me again.
I will send you another item
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...